-
1 rueda
'rrweđaf1) Rad n2)rueda dentada — TECH Zahnrad n
Isustantivo femenino————————rueda de prensa sustantivo femenino————————rueda de reconocimiento sustantivo femeninoIIind→ link=rodar rodar{ruedarueda ['rrweða]num1num (que gira) Rad neutro; rueda de aspas Windrad neutro; rueda elevadora Schöpfrad neutro; rueda de paletas Schaufelrad neutro; rueda de repuesto Ersatzreifen masculino; vapor de ruedas Raddampfer masculino; comulgar con ruedas de molino sich dativo einen Bären aufbinden lassen; todo marcha sobre ruedas (figurativo) alles läuft wie am Schnürchen; el pavo hace la rueda der Pfau schlägt ein Rad; hacer la rueda (figurativo) sich aufplustern; hacer la rueda a una mujer einer Frau den Hof machen -
2 ciclista
-
3 montar
mɔn'tarv1) TECH montieren2) (construir, armar) aufbauen, aufschlagen, einbauen3) (instalar, armar) aufstellen4) ZOOL decken5) SPORT besteigen6)montar a — ( de importe) FIN sich belaufen auf
Los importes montan a más de un millón. — Die Beträge belaufen sich auf über eine Million.
7) ( preparar un arma para disparar) spannen8) ( engastar una piedra preciosa) fassenQuiero que monte un rubí en el anillo. — Ich möchte einen Rubin in dem Ring fassen lassen.
verbo transitivo1. [caballo] reiten auf (+D)3. [piezas, empresa, negocio] aufbauen4. [piso, casa] einrichten5. [reloj] zusammensetzen6. [tienda de campaña, tenderete] aufschlagen————————verbo intransitivo1. [subir] aufsitzen[a vehículo descubierto] aufsteigen auf (+A)[a vehículo cubierto] einsteigen in (+A)2. [en animal] reiten[en bicicleta] Rad fahren4. (locución)————————montarse verbo pronominal1. [en vehículo] aufsteigen2. [en animal] aufsitzen3. (locución)montarmontar [moDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (subir a una bici, un caballo) aufsteigen [en auf+acusativo]; (en un coche) einsteigen [en in+acusativo]num4num (loc): montar en cólera in Zorn geraten; tanto monta que vaya como que no es ist egal, ob ich gehe oder nichtnum1num (subir en un caballo) besteigen; no montes al niño en el alféizar setz das Kind nicht aufs Fensterbrettnum2num (ir a caballo) reitennum3num (acaballar) deckennum5num (clara de huevo) steif schlagennum6num (casa) einrichtennum7num (negocio) eröffnennum8num teatro inszenierennum9num (diamante) (ein)fassennum10num (arma) spannennum11num cinematografía cuttennum12num (familiar: excursión) aufziehennum13num (guardia, ejército) aufstellen■ montarsenum2num (familiar: arreglárselas) ¿cómo te lo montas con el trabajo? wie kommst du mit der Arbeit zurecht?; no nos lo montamos muy bien entre nosotros wir kommen miteinander nicht klar; me lo monto solo ich komme alleine zurecht -
4 loco
1. 'loko mNarr m, Irrer m2. 'loko adjverrückt, irre, närrisch1. [demente] schwachsinnig2. [imprudente] verrücktloco de atar o de remate völlig verrückt3. [trastornado] wahnsinnigestar loco por o con [objeto] verrückt sein nach[sentimiento] verrückt sein vor4. [extraordinario] Wahnsinns-————————[demente, imprudente] Verrückte der, dielocoloco , -a ['loko, -a]I adjetivonum1num (chalado) verrückt; a lo loco; a tontas y a locas ohne Sinn und Verstand; estar loco de atar völlig verrückt sein; estar loco por la música Musik lieben; estar loco con la bicicleta furchtbar gern Rad fahren; estar loco de contento sich freuen wie verrückt; estar medio loco nicht alle Tassen im Schrank haben familiarII sustantivo masculino, femeninoVerrückte(r) masculino y femenino; casa de locos ( también figurativo) Tollhaus neutro; cada loco con su tema jedem Tierchen sein Pläsierchen; hacerse el loco nicht reagieren; hacer el loco herumspinnen; tener una vena de loco nicht recht bei Trost sein -
5 radio
1. 'rrađǐo fRadio n, Rundfunk m, Rundfunkgerät n2. 'rrađǐo m1) MATH Radius m2)radio de acción — (fig) Aktionsradius m
sustantivo masculino————————sustantivo femeninoradio1radio1 ['rraðjo]radio, telecomunicaciónnum1num (radiodifusión) Rundfunk masculino; hablar por la radio im Radio sprechen; retransmitir por radio im Rundfunk übertragennum2num (receptor) Radio(gerät) neutro; (radiotelefonía) Funk(sprech)gerät neutro; radio del coche Autoradio neutro; dirigido por radio funkgesteuert————————radio2radio2 ['rraðjo]num5num (ámbito) Bereich masculino; (esfera) Kreis masculino; radio de acción Aktionsradius masculino (figurativo) Wirkungsbereich masculino; radio de alcance Reichweite femenino; radio de atracción Einzugsgebiet neutro; radio visual Sichtfeld neutro; en un radio de varios kilómetros im Umkreis von mehreren Kilometern
См. также в других словарях:
Rad- Schiene-System — Als Rad Schiene System wird ein Fahrzeugsystem bezeichnet, bei dem die Räder auf Gleisen aus paarweise und parallel angeordneten stählernen Schienen laufen. Das System gehört zu den üblicherweise als Eisenbahn, U Bahn oder Straßenbahn… … Deutsch Wikipedia
Rad- und Schiene-System — Als Rad Schiene System wird ein Fahrzeugsystem bezeichnet, bei dem die Räder auf Gleisen aus paarweise und parallel angeordneten stählernen Schienen laufen. Das System gehört zu den üblicherweise als Eisenbahn, U Bahn oder Straßenbahn… … Deutsch Wikipedia
RAD-Ärmelband — 1943 erschienene Briefmarke aus der Serie: 8 Jahre Arbeitsdienst, dargestellt ist ein „Arbeitsmann“ in soldatischer Pose Paramilitärischer Aufmarsch des Arbeitsdienstes … Deutsch Wikipedia
Rad — Rad. Die Einzelteile eines Rades sind die Nabe (s.d.), der Radkranz und die beide miteinander verbindenden Radspeichen (Radarme) bei den Speichenrädern und Radsternen oder die Radscheibe bei den Scheibenrädern. [335] Radarme übertragen ein… … Lexikon der gesamten Technik
RAD — (althochdeutsch rad, lat. rotare „drehen“) steht für: Fahrrad, ein Landfahrzeug Rad, ein kreisrundes Maschinen und Fahrzeugteil Rad (Heraldik), um den Gebrauch des Rades als gemeine Figur in der Heraldik zu zeigen Radschlag, eine Figur im… … Deutsch Wikipedia
Rad (Begriffsklärung) — Rad (lateinisch rotare, ahd. rad für ‚drehen‘) steht für: Fahrrad, ein Landfahrzeug Rad, ein kreisrundes Maschinen und Fahrzeugteil Rad (Heraldik), um den Gebrauch des Rades als gemeine Figur in der Heraldik zu zeigen… … Deutsch Wikipedia
Rad — Rad: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. rat, ahd. rad, niederl. rad) beruht mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen auf idg. *roto »Rad«, vgl. z. B. lit. rãtas »Rad«, ir. roth »Rad«, und lat. rota »Rad«, beachte… … Das Herkunftswörterbuch
Rad fahren — Rad: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. rat, ahd. rad, niederl. rad) beruht mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen auf idg. *roto »Rad«, vgl. z. B. lit. rãtas »Rad«, ir. roth »Rad«, und lat. rota »Rad«, beachte… … Das Herkunftswörterbuch
Rad [1] — Rad, 1) (lat. Rota, gr. Trochos), scheibenförmiger flacher Körper, welcher auf eine Achse aufgesteckt ist u., indem er sich um diese od. zugleich mit dieser dreht, dazu dient eine Bewegung aufzunehmen, fortzupflanzen od. zu erleichtern. Es gibt… … Pierer's Universal-Lexikon
Rad — • Rad das; [e]s, Räder – Rad fahren; ich fahre Rad; weil ich gern Rad fahre; sie ist Rad gefahren; um Rad zu fahren, aber sie ist beim Radfahren verunglückt – die D✓Rad fahrenden oder radfahrenden Kinder – er kann Rad schlagen; ich schlage [ein]… … Die deutsche Rechtschreibung
Rad-Schiene-System — Rad auf der Profilschiene Das Rad Schiene System ist ein Verkehrssystem, bei dem Fahrzeuge mit Rädern auf Gleisen laufen. Dazu gehören Eisen , U und Straßenbahnen, während Peoplemover, sofern sie nicht auf Schienen fahren, nicht dazu gerechn … Deutsch Wikipedia